La publication gratuite de vos communiqués de presse Annoncez gratuitement!

Ceci est le centre de Presse de Unosel, vous trouverez ci-dessous tous les communiqués de presse de cette agence de presse ou de cet organisme, ainsi que les coordonnées de contact.

Site :
http://www.unosel.org
Description de l'agence de presse (ou de l'organisme) :
Lundi, 4 février 2008

Unosel, protégeons le consommateur de séjour éducatif et linguistique !

Le vent de libéralisme et de déréglementation qui souffle aujourd’hui, nécessite, nous semble t’il, de préciser les compétences professionnelles qu’exigent les différents métiers des organismes
adhérents de notre Fédération.
Ouvrir notre profession à des acteurs n’en ayant pas les compétences professionnelles constituerait d’évidence un recul de la protection du consommateur.
La garantie financière, le niveau d’assurance responsabilité civile, la garantie de bonne fin et la quasi-obligation de résultat pèsent lourdement moralement et financièrement sur les organismes de séjours linguistiques et éducatifs ; La protection du consommateur justifie le caractère “réglementé” de la profession.
Comme toute vente de prestation touristique, les ventes de séjours éducatifs et linguistiques sont réglementées en France. On ne peut vendre ces prestations que sous deux formes : l’agence de voyages ou l’association.
Les obligations législatives et réglementaires des agences de voyages.
Le livre II du Code du Tourisme dispose que toute agence se livrant à des activités de tourisme, ou y apportant son concours doit obligatoirement justifier d’une licence d’agence de voyages.
La licence est délivrée aux personnes physiques satisfaisant aux conditions suivantes :
• Justifier d’une aptitude professionnelle :

-soit avoir occupé pendant 3 années consécutives un emploi de cadre ou assimilé dans une entreprise du tourisme;
- soit être titulaire d’un diplôme (BTS - Tourisme, diplôme de niveau III, licence…)
-et soit avoir occupé un emploi de cadre ou assimilé dans une entreprise de tourisme pendant 2 ans,
-soit avoir occupé un emploi de cadre ou assimilé pendant 5 ans.

• Justifier d’une garantie financière suffisante :

Cette garantie est spécialement affectée au remboursement des fonds reçus au titre des prestations et à la délivrance de prestations de substitution, résultant de l’engagement d’un organisme de garantie collective, d’un établissement de crédit ou d’une entreprise d’assurances, cette garantie financière incluant les frais de rapatriement éventuel. Elle doit, en cas de problème, être immédiatement mobilisable sur le territoire national.
Le montant de la garantie financière des agences de voyages est déterminé à partir des éléments du volume d’affaires.
Ce montant ne peut être inférieur à 99 092 € par licence, et il est de 53 357 € pour les agences réceptives

• Justifier d’une assurance garantissant les conséquences pécuniaires de la Responsabilité Civile Professionnelle.

• Disposer d’installations matérielles appropriées…

Les obligations législatives et réglementaires des associations ou organismes à but non lucratif.
Ces organisations doivent obtenir un agrément qui leur permet d’exercer des opérations au seul profit des adhérents ou ressortissants de l’association ou de l’organisme sans but lucratif. Mais il leur faut également outre la capacité juridique :
• Justifier d’une aptitude professionnelle :
-soit les mêmes obligations que la licence
-soit avoir occupé pendant 3 années consécutives un emploi de cadre ou assimilé dans une association ou un organisme sans but lucratif organisateur de centres de vacances ou de loisirs ou d’échanges de jeunes après avis de la commission départementale de l’action touristique

• Justifier d’une garantie financière suffisante :
Le montant de la garantie financière est déterminé à partir des éléments de leurs recettes. Ce montant représente 1,5% des recettes mais il ne peut en aucun cas être inférieur à
24 392 € par agrément.

• Justifier d’une assurance garantissant les conséquences pécuniaires de la Responsabilité Civile Professionnelle.

Le Numéro de Licence, LI…, le numéro d’agrément AG…, le nom et l’adresse du garant financier ainsi que l’assureur garantissant la responsabilité civile professionnelle (RCP) doivent notamment figurer sur la correspondance, les documents de l’agence de voyages et de l’association.
En vérifiant ces éléments, l’acheteur de séjours linguistique ou éducatif (camps de vacances) est assuré de partir avec un organisme en conformité avec les lois françaises et ainsi de bénéficier de garanties certaines.

Exigence, rigueur, sérieux, professionnalisme… Des valeurs qui distinguent et
rassemblent les membres de l’Unosel, autour de leur Président Jacques Maillot !

L’Unosel

Créée depuis trente ans, l’Unosel regroupe aujourd’hui soixante quatre professionnels.
L’Association a pour objectif de faire connaître et valoriser le professionnalisme
des organisateurs, de développer un capital confiance avec les consommateurs en
leur apportant de réelles garanties de service, de former en permanence ses organisations agréées.
La norme européenne pour le linguistique et la charte de qualité Unosel pour l’éducatif, résument l’engagement de ses membres.
L’UNOSEL, en 2007, c’est 53 000 séjours linguistiques individuels, 310 000 participants à des voyages scolaires éducatifs, 44 000 séjours éducatifs enfants, 18 000 participants aux cours de langues en France soit 1 040 000 heures stagiaires.
L’Association s’exprime régulièrement sur des questions d’actualité.

En savoir plus sur l’Unosel :
http://www.unosel.com/qui-sommes-nous.html

Vendredi, 30 novembre 2007

Unosel, quelles langues parlerons nous en 2025?

L’Equipe du Laboratoire Européen d’Anticipation Politique conduit, depuis plus d’une décennie,
une analyse de terrain très approfondie des tendances lourdes affectant la sphère linguistique dans l’Union Européenne.
Au-delà de l’intérêt culturel de tels travaux, LEAP/E2020 les conçoit également comme des outils d’aide à la décision tant individuelle (parents pour l’éducation de leurs enfants) que collective (institutions publiques éducatives, universités, états, entreprises internationales). Les stratégies individuelles et collectives en matière d’enseignement des langues sont en effet des processus de long terme requérant d’effectuer des choix fondamentaux près d’une génération à l’avance.
Pour LEAP/E2020, l’évolution linguistique de l’UE pour les 20 prochaines années est ainsi déterminée par deux contraintes historiques fondamentales et cinq facteurs stratégiques.
Deux contraintes historiques fondamentales :
Les peuples imposent toujours in fine leurs choix linguistiques à leurs élites.
Les langues possèdent des dynamiques internationales fondées essentiellement sur la puissance et l’attractivité de leur culture d’origine.
Cinq facteurs stratégiques :
Dans le cas de l’UE, l’équipe LEAP/E2020 a identifié cinq facteurs-clés qui vont façonner le visage linguistique de l’UE d’ici une génération:
Le grand retour de la langue allemande : La fin de la division de l’Europe, la recomposition de l’Europe centrale qui en résulte et l’éloignement croissant de l’époque de la Seconde Guerre Mondiale sont déjà en train de favoriser la résurgence de l’Allemand comme l’une des grandes langues trans-européennes d’ici 2025.
La revitalisation de la langue française : La forte croissance démographique française (et de pays francophones à l’origine d’une part importante de l’immigration dans l’UE) constitue déjà une forte redynamisation du Français parmi les langues trans-européennes. Avec près de 80 millions de ” natifs ” francophones, le Français est en effet devenu la deuxième langue maternelle dans l’UE et continue à croître.
La fin de l’Anglo-Américain comme langue hégémonique de la modernité : La fin de l’ordre mondial créé après 1945, supprime le principal moteur qui a porté en Europe (et dans le monde) le développement de l’utilisation de l’Anglais (ou plus exactement de l’Américain). Cette tendance est renforcée par l’affaiblissement de l’Anglo-Américain sur ses terres d’origine : aux Etats-Unis, l’Espagnol est en pleine ascension au détriment de l’Anglais dans de nombreux Etats; au Royaume-Uni, la montée en puissance des langues celtiques portées par les revendications autonomistes ou indépendantistes en Irlande, au Pays de Galles et en Ecosse ont déjà fait reculer l’utilisation de l’Anglais dans les îles britanniques. Sur les vingt ans à venir, sur le continent européen, l’Anglo-Américain se maintiendra dans une niche de nature “internationale”, à savoir une langue véhiculaire populaire, à base d’un vocabulaire très limité.
L’entrée de la langue russe au ” purgatoire ” linguistique européen : Du fait du rejet consécutif à son imposition brutale après 1945 sur l’ensemble de l’Europe ex-communiste, le Russe restera pour au moins encore dix ans une langue sous-utilisée dans l’UE pour des raisons politiques.
La montée en puissance de la langue espagnole à l’international : La montée en puissance de l’Espagnol comme langue européenne internationale ne sera pas doublée de son développement comme langue dominante trans-européenne. En effet, l’importance croissante de l’Amérique latine et surtout la rapide extension de la zone hispanophone en Amérique du Nord conduisent l’Espagnol à s’imposer comme l’une des trois langues européennes internationales au côté de l’Anglais et du Français (portés eux aussi par des réservoirs linguistiques hors UE). Cependant la faiblesse du nombre d’hispanophones dans l’UE, la fragmentation linguistique en cours de l’Espagne (Pays basque et Catalogne) et la présence d’une autre langue latine (le Français) parmi les langues trans-européennes dominantes, empêcheront d’ici 2025 l’Espagnol d’accéder à ce statut.

Pour LEAP/E2020 se dégage un paysage linguistique clair, sur fond de vivacité des langues nationales et régionales, très en rupture avec l’opinion dominante des élites communautaires actuelles :
Quatre langues trans-européennes dominantes, Anglais-Allemand-Français-Russe, dont trois seulement seront officielles (le Russe ne le sera évidemment pas) et dont deux seront les langues sélectives de l’élite de l’UE dans vingt ans (Français et Allemand, puisque l’Anglo-Américain ne sera plus socialement discriminant).
Trois langues européennes internationales, Anglais-Français-Espagnol.

L’Unosel effectue en permanence une veille stratégique et technologique du secteur de l’éducation, ce qui lui qui permet de recouper des informations importantes sur l’évolution des marchés, des produits et de l’attente des consommateurs, comme elle encourage les relations entre les institutions existantes afin, en construisant des partenariats durables, d’atteindre des objectifs communs.
C’est par cette collaboration active, de recherches, d’échanges et d’améliorations que l’Unosel, organisation dynamique et réputée, reste proche des préoccupations de ses clients et leur fournit conseils et accompagnement sur les produits et services existants ans le secteur éducatif( sports, sciences, arts…) et de l’étude des langues.
l’Unosel fédère depuis bientôt 30 ans des organismes en conformité avec la loi, qui tous remplissent les conditions de la norme européenne NF EN 14804 ” organisateurs de séjours ou stages linguistiques “, ou suivent une charte de qualité drastique pour les organisateurs de séjours éducatifs.
L’Unosel est une marque de confiance, c’est le signe tangible d’un haut niveau d’exigence : les clients jeunes et adultes peuvent choisir des prestations linguistiques ou éducatives en toute confiance et sont orientés et conseillés individuellement, si ils le souhaitent, par la Fédération.

Exigence, rigueur, sérieux, professionnalisme… Des valeurs qui distinguent et rassemblent
les membres de l’Unosel, autour de leur Président Jacques Maillot !

En savoir plus sur LEAP /E2020
http://www.europe2020.org/

En savoir plus sur l’Unosel :
http://www.unosel.com/qui-sommes-nous.html

Contact Presse
Sylviane Halphen
Téléphone : 01 44 64 80 30
e-mail : info@unosel.com
www.unosel.org

Samedi, 29 septembre 2007

Voyage scolaire en pratique

Voyages Scolaires Educatifs : l’Unosel au service des parents d’élèves et des professeurs !

Le Voyage Scolaire Educatif est un formidable outil : de découverte des pays, des sociétés, des civilisations qui nous entourent, de culture générale par un contenu élaboré en stricte liaison avec les programmes scolaires, de démocratisation du voyage “intelligent” à un prix qui ne soit pas un facteur de discrimination et d’exclusion, d’intégration de tous par l’approche obligatoirement collective de la démarche.
Le Voyage Scolaire Educatif permet aux jeunes d’aujourd’hui de prendre conscience que
l’apprentissage d’une matière ne se limite ni au temps, ni à l’espace de la classe, mais que cet apprentissage les accompagnera tout au long de leur vie.
Apprendre en groupe, se “frotter” aux autres, accepter les différences, devient plus que jamais un facteur déterminant d’évolution, d’émancipation, et de progrès personnel.
Depuis sa création en 1978, l’Unosel mène une politique active pour développer l’offre éducative en France, c’est la plus importante Fédération regroupant des écoles de langues et des organisateurs de séjours linguistiques et éducatifs : en 2006, 52 500 séjours individuels, 43600 séjours éducatifs et 300 000 participants à des voyages scolaires éducatifs.
L’ensemble des adhérents de l’Unosel respecte en 2007 la norme européenne NF EN 14804, ” organisateurs de séjours et stages linguistiques “, comme ils ont respecté, depuis 1999, la norme française.
Grâce au respect de cette norme qui est à tout moment contrôlable et contrôlée par les autorités de tutelle et des inspecteurs indépendants, l’Unosel et ses adhérents sont sortis du système d’autocontrôle, charte ou contrat de qualité interne, encore aujourd’hui en vigueur dans le reste de la profession.
Une page du site Unosel est entièrement dédiée aux voyages scolaires et comporte de nombreuses informations pratiques : textes réglementaires, rapports, informations et enquêtes de terrain, conseils…
http://www.unosel.com/voyages-scolaires-educatif.html

Vous y trouverez en particulier l’explication de la nouvelle législation sociale de mai 2007 en matière de transports.
http://www.unosel.com/images/autocars-2007-unosel.pdf

Mais l’Unosel a souhaité aller plus loin, pour vous, en interrogeant quelques professeurs ” vieux routiers ” des voyages scolaires, pour que leur ” mémoire ” puisse servir à ceux qui vont reprendre ” le flambeau ” :100 professeurs vous livrent leur ” récolte ” d’idées, de ” bons plans “, de ” recettes ” voyages scolaires.

http://www.unosel.com/images/Enquete-voyages-scolaires-2007.pdf

Exigence, rigueur, sérieux, professionnalisme… Des valeurs qui distinguent et rassemblent les membres de l’Unosel, autour de leur Président, Jacques Maillot !

Les coordonnées de nos spécialistes agréés VSE :

http://www.unosel.com/voyages-scolaires-educatif.html

Contact Presse:
Sylviane Halphen
Téléphone : 01 44 64 80 30
e-mail : info@unosel.com

Mardi, 4 septembre 2007

l’Unosel et le rugby!


Avec l’Unosel et la Coupe du Monde de Rugby :Lancez vous dans la mêlée !

Pour la première fois de son histoire, la Coupe du Monde de Rugby est organisée dans un pays francophone.
A l’occasion de cet évènement exceptionnel, 400 000 visiteurs étrangers viendront, en France, assister aux matchs.
Le Ministère des Affaires Etrangères a lancé l’opération ” Oui, je parle rugby. “, dont l’un des supports le plus original est ” le Kit de survie en français ” regroupant les 250 phrases indispensables pour aider ces supporteurs étrangers à vivre pleinement leur séjour en France et à échanger avec les français.
Ce kit conçu en français, anglais, espagnol contient également un glossaire des termes de rugby. Cela peut nous aider aussi à aller vers ces visiteurs, et à mieux les accueillir.
Vous pouvez télécharger ce kit sur le site Unosel :

http://www.unosel.com/images/KITdeSurvie-32p_tv5-2.pdf

Le Ministère a également interrogé de grands joueurs de rugby étrangers, évoluant dans le championnat de France, sur leur rapport avec la langue et la culture françaises :

http://www.tv5.org/TV5Site/rugby/index.php

Enfin une méthode originale pour appendre le français par le rugby intitulée
” Le français dans la mêlée “, a été développée avec l’aide de professeurs français d’Australie. Cette méthode est accessible sur le site du Ministère.

Au sein de l’Unosel, en choisissant des organismes spécialisés en sports ou en sports et langues, vous pouvez apprendre le rugby, parler rugby, vivre au rythme des stades, villes ou universités mythiques du rugby…
Ne remettez pas à demain, jetez vous dans la mêlée dés vos prochaines vacances, car exercer une activité pour laquelle on se passionne permet de débloquer bien des inhibitions comportementales et/ou linguistiques…Et cela les organismes agréés Unosel le savent bien, il vous suffit d’ailleurs d’aller visiter le moteur de recherche qui se trouve sur le site :

http://www.unosel.com/recherche_unosel.php

Plus de 100 activités culturelles ou sportives s’y côtoient et on peut les exercer dans tous les pays du monde…
En ce qui concerne les stages de rugby, ou les séjours rugby et anglais en Grande Bretagne bien sur, mais également en Australie, Nouvelle Zélande, US, voici quelques exemples :

Action Séjours propose à Southsea, Grande Bretagne, 4 après midi de rugby par semaine, 3 heures de cours d’anglais par jour et la visite du mythique stade de Twickenham ;

Club Langues et Civilisations (CLC) : séjours de 2 ou 3 semaines rugby et anglais à Dublin, Plymouth et Bath.

F.M. SPORTS et LANGUES organise à Clayesmore, Grande Bretagne, soit un stage uniquement sportif de rugby intensif avec de jeunes anglais, soit, pour le sport et les langues, un stage d’anglais le matin et 3 à 5 heures d’entraînement journalier, avec un match Angleterre vs France en fin de séjour !

Sports Elite Jeunes (SEJ), organise des stages de rugby plein temps, ou de rugby et langues (anglais, espagnol, allemand) ou de rugby et soutien scolaire à Vichy sur une à deux semaines.

STS Séjours Linguistiques a créé également des séjours scolaires de longue durée dans des High Schools australiennes et néo-zélandaises offrant l’option Rugby.

Vous trouverez les coordonnées de ces adhérents sur le site de l’Unosel.
Exigence, rigueur, sérieux, professionnalisme… Des valeurs qui distinguent et rassemblent les membres de l’Unosel, autour de leur Président, mais aussi leur ” entraîneur ” Jacques Maillot !
En savoir plus sur l’Unosel :
http://www.unosel.com/qui-sommes-nous.html

Unosel
Avec 61 organismes adhérents et 29 ans d’existence, l’Unosel est la plus importante fédération française d’organisations de séjours éducatifs, sportifs, linguistiques et d’écoles de langues.
L’Unosel, en 2006, c’est 52 500 séjours linguistiques individuels, 300 000 participants à des voyages scolaires éducatifs, 43 600 séjours éducatifs enfants, 18 000 participants aux cours de langues en France soit 1 040 000 heures stagiaires.
Les organismes linguistiques agréés par l’Unosel respectent depuis 2006 la norme européenne ” NF EN 14804, organisateurs de séjours ou stages linguistiques “, comme ils ont respecté, depuis 1999, la norme française. Ses exigences précises, contrôlables et contrôlées par les autorités de tutelle, sont un levier puissant et extérieur d’amélioration de la qualité.
En ce qui concerne les séjours éducatifs et sportifs, outre les réglementations en vigueur, les organismes respectent une charte drastique de qualité ” Unosel “.

Jacques Maillot est Président de l’Unosel depuis 2003.

Sylviane Halphen
Téléphone : 01 44 64 80 30
e-mail : info@unosel.com

|